Hi guys!!! How are you??
今週月ー金をしっかり振り返りましょう!
(月)
ご満足いただけたお客様の声は、
↓
“Testimonials from satisfied customers can be viewed
on our Web site.”
(火)
私達はスポンサーに感謝の意を表したいです
↓
”We’d like to express our appreciation to our sponsors.”
(水)
ジャクソン氏につないでください
↓
”Can you put me through to Mr. Jackson, please?”
(木)
スパに行くのが、疲れとストレスに一番の改善方法
↓
”A visit to a spa is an idal remedy for stress and tiredness.”
(金)
資金不足により、広告予算を削減しなければなりません
↓
”Owing to a lack of funds, we must cut our
advertising budget.”
<100ドルクーポンのため>
昨日すごい妹が鼻息荒く帰って来たんです。
で、「きーて聞いて!」ってうるさくて、
結構片手間に話聞いてたんですけど、
本人がメルマガに書けってうるさいので
渋々本日の編集後記に書きます。
アメリカのメーカーにVictoria’s Secretってあるんですが
妹は時々オンラインで買ってるんですよ。
で、買うと必ずクーポンがついてくるんですって。
大体10-500ドルらしくて、結構バカにならないですよね。
で、先日も買ったのにクーポンがついて来なかったんですって。
最初Victoria’s Secretのサポートチャットに掛け合ったら
電話してくれって言われて国際電話をかけたんですと。
そしたら女性の担当者が
「アメリカ国外のお客様にはクーポンつきません」
って言ってきかなかったんですって。
(でも今までずっとクーポンゲットしてますからね・・・)
妹は説得を試みるも漬け物石並みに動かないと言う事で
もう一回かけ直して別の担当者に懇々と説明したところ、
「お客様大変申し訳ありませんでした」
と言う事で、速攻100ドルクーポン貰えたんですって。
もちろん全てのやり取り英語です。
で、彼女が言いたかったのはここから。
それを会社の同僚数人に話したら
「クーポンくらい諦めなよーー」
って言われたんですって。
いやいやいや、100ドルですよ?
バカにならないでしょ。
私でも絶対に電話しますねーーー。
「何でみんな100ドルを諦められるか分からない」
って
うちの妹も言ってましたけど、
実際は英語とか、外国人の押しの強さに
負けるからじゃないかと思いますよ。
Macy’s ってアメリカの百貨店とかも
visitor passみたいのがあるじゃないですか。
確か8%位ディスカウントしてくれるはず。
分かりづらいお客様カウンターみたいなところに行って
パスポート見せてあーだこーだすれば貰えるんですが、
結構みんな諦めるんですよね。
そこの店員さんってよく分かってない人も多くて
どこでpassを貰えるかを聞いても分からない人もいるんですよ
でも負けずに頑張るんです。
お金がないときも家族で海外旅行に行って
妹とはここら辺、一緒によく戦いました。
ただ、「身振り手振りで何とか通じた!」は
せいぜい1、2回で終わらせたいので
よく妹とデパートやレストランで、
Nativeがどうやって店員と会話してるか
良ーく観察して真似したものです。
別になんでも「くれくれ!!」ってするのではなく
自分の意見をしっかり伝えるべきだと思うんです。
Nativeにしっかり意見を伝えられる様になると
本当に自信がついて人生変わりますから!
なんて言ってますが、私も妹も最初は日和ってました。
でも日和ってると母親が「それなら私がやる!」って言って
外国人相手に日本語で交渉し始めるので
慌てて私たちも頑張ったりしてたんです。
母は強しですね。
☆☆What’s on your mind??☆☆☆☆☆☆☆
Facebookはこちら(フォローしてね)