Hi guys!!! How are you??
今日のフレーズはこちら!!
↓↓↓
”I’m going to make a keynote speech at a symposium.”
(シンポジウムで基調講演をする予定です)
<工場>
LINEスクール生徒のチャットが盛り上がり
毎日2時くらいまで続いてしまいます。
日報を出していただいて、
「さすがにそろそろ寝てるだろうなー」と思って
日報に返信すると、生徒からチャットが返ってくるという
ある種の深夜の怪奇現象化状態です。
かくなるうえは、私が寝る4時くらいに
チャットで返信するしかないかな・・・
さて、会社内でやり取りされる英語メールって
本当に勉強になるんでかなりストックしてるんですが、
先日結構面白いものが流れてきて
英語メールコレクションに追加されました。
内容としては
I called Security and they are aware of the gas smell we are experiencing here at ○○○.
○○○は事業所名です。
なんでも、ある事業所でガス臭がしたみたいで
セキュリティーに電話してるから!という
全員宛メールが届いてたんですよ。
アメリカの事業所の話だから
日本オフィスにメール不要じゃない?って思うんですけど
相当切羽詰まってたんでしょうね。
あ、ちなみに
Be aware of 〜 = 〜に気が付く
Experience = 経験する
って意味です。
因みに、
会社でガス臭って、何なんだろうって
このメール見た時にスルー出来なかったんですよね。
何と言うか、こういう化学臭には
とても敏感で・・・・・。
今でも忘れないんですけど
小学校3年生くらいの時に、
学校で授業を受けていたら
物凄い爆発音と震動が起こったんですよ。
何だろう!って外を見ると
学校のすぐそばにあるボールペン工場が
なんか間違えたみたいで大爆発してたんですね。
建物もほぼ崩壊。屋根は吹っ飛んでましたね。
その後の科学的なにおいが凄くて
今でもはっきり覚えています。
因みに時代だなーと思うんですが
その後授業は続行されました。
確か2学期入りたてで暑い時期だったので
窓は開けっぱなしだったと思います。
今だったらちょっと考えられないですねー。
だから、何となくこういうフレーズとか
こう言う英語とかにはちょっと敏感で
見つけるとどうしてもその場で速攻インストールしちゃいます。
あのボールペン工場爆発からもう20年くらいたちますが
今って匂いもない・色もない「科学的」なもの、
もっと言うと「原子力的なもの」に悩まされているじゃないですか。
そういう事象に対して
しっかり説明や、自分の意見を英語で話すための
ストックってもっとしておかねば、と思っています。
=勉強をする時間が無い・勉強する気が起きないあなたのための=
=700点を確実に狙う5.5時間集中TOEICセミナー=
http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/126/
☆☆What’s on your mind??☆☆☆☆☆☆☆
毎朝TOEICに効く1フレーズをお届け!
Yuki’s Styleメルマガ
http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/43/