「人々が公園を散歩している」と英語で言う / さ?さやく人

 

Hi guys!!! How are you??

今日のフレーズはこちら!!
↓↓↓

”Some people are strolling through a park.”

(人々が公園を散歩している)

  < さ?さやく人>

 
そういえばちょっと面白いことがあったんですが、

先週土曜日にセミナーを帝劇下の会議室でやりました。

かなりの印刷物を持って行ったのと
参加特典の本も大量だったので、
 行きはタクシーで向かいました。

大きな荷物ガラガラじゃ、東京駅で動きずらいので。

そうそう、私のセミナーでは
良書を新品でお渡ししています。

英語だけじゃなく、人生レベルで変わってほしいなと
そんな想いからです。

それは置いておいて。

そしたら、タクシーの運転手さんに
「お客さん、帝劇のダンサーですか?楽屋口につけますか?」と聞かれました。

なんか、
目鼻立ちがはっきりしていて

大きな荷物を持っていて

行き先が帝劇

という3点併せ業でその質問になったそうです。

私はセミナーのことで頭が一杯だったので
軽く流してしまったんですが、

何で女優じゃなくてダンサーなのか・・・

と後から気になって仕方がありません。

さて、昨日も「初めまして!」の使い方を発見したので
忘れないようにシェアしますねー。

私がメルマガで何度かご紹介している
Dog whispererこと、シーザーミランという人がいます。

どんな問題犬も必ずいい子にする
スーパーカリスマドッグトレーナーです。

まあ、犬をどうにかする前に
大体飼い主をどうにかするんですけどね。

ここが彼の面白いところ。

私もこのシリーズはナショジオ(National Geographic Channel)でかなり観ましたが、
お陰でかなり勉強になりました。

正直愛犬との関係性もさらによくなりましたし、
自分を群れの中でどう見せるか?マジで勉強になりました。

犬って、どんなにかわいがっても
本当に下剋上してこようとするので
(犬種にもよりますが)

私は家にいる時が一番毅然としています。
体調が悪い時も、あたかも体調が悪くないかのように横になります(意味不明)。

愛犬の前ではちゃんとしたリーダーじゃないといけないですから。
これ、結構マジです。

で、この”Dog Whisperer”ですが、
「犬にささやく人って何よ?」ってずっと思ってたんです。

そしたら、この間たまたま
“Baby Whisperer”って単語に遭遇して、

Whisperer = 相手に言うことを聞かせることができる人

って意味だと初めて理解したのです!

いやー、点と点が線になりました。

因みに私が見かけた”Baby Whisperer”ですが、

アメリカかイギリス?の
めちゃめちゃこわーい数学の先生が

病院の小児科病棟で”Baby Whisperer”として
ボランティアしているという、感動のお話でした。

なんでも、その先生は学校の生徒には恐れられているのに
彼が抱っこすると、赤ちゃんはたちまち泣きやんでスヤスヤ寝るんだとか。

生まれつきの疾患で入院している赤ちゃんは
働きづめのご両親が24時間一緒にいられるわけではなく、

ボランティアの人々が、
こういった赤ちゃんを抱っこしてあげているんですって。

これで Whisperer 忘れないですね!

LINE@でお友達になってください!

スマホで見ている方
→ http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/131/jp/cs/131/

パソコンで見ている方
→ スマホで「 @yukiyokoyama 」でID検索してください。
(「 @ 」を忘れずにお願い致します!)

☆☆What’s on your mind??☆☆☆☆☆☆☆

毎朝TOEICに効く1フレーズをお届け!
Yuki’s Styleメルマガ

http://deepknowledge.lolipop.jp/cs/43/